Summary This article argues that it is important to differentiate between high value export crops traditionally grown in the estate sector and other crops more often associated with the smallholder sector, in terms of their economic and agricultural characteristics. High value export crops require that a specific set of input services be provided if they are to be successfully grown by smallholders. Typical rural development programmes in Africa have not provided these inputs and have locked smallholders into the production of food crops and lower value export crops which have been historically associated with the smallholder sector, with important consequences for equity and growth. Resumé La Banque Mondiale présente‐t‐elle un Handicap pour la Production à l'Exportation dans les Petites Exploitations? Le Cas du Malawi Cet article insiste sur le fait qu'il est important de faire la difference, suivant leurs caractéristiques économiques et agricoles, entre les produits à l'exportation et de valeur élevée, traditionellement cultivés dans le secteur des grandes exploitations, et la production associée plus généralement avec les petites exploitations. Les produits agricoles de valeur élevée, destinés à l'exportation demandent la mise en oeuvre d'un nombre spécifique de services afin d'obtenir des résultats satisfaisants lorsque la production est assurée par de petites exploitations. Les programmes typiques de développement rural en Afrique n'ont pas offert la garantie de ces investissements et ont limite les petits exploitants à la production de produits agricoles de première nécessité, traditionellement associés avec le secteur des petites exploitations; ceci a eu des consé quences importances en ce qui concerne l'équité et la croissance. Resumen ¿Inhibe el banco mundial los cultivos comerciales? El caso de Malawi Este artículo destaca la importancia de distinguir los cultivos de exportación de alto valor producidos tradicionalmente en el sector de haciendas de aquellos originados más frecuentemente en el de pequeñas granjas, en términos de sus características agrícolas y económicas. Si se pretende que los primeros sean producidos exitosamente por pequeños agricultores, debe proporcionarse a éstos el conjunto de servicios específicos requeridos. En Africa, los típicos programas de desarrollo rural no proporcionaron estos servicios y encerraron a los pequeños agricultores en la producción de alimentos y de cultivos de exportación de bajo valor, históricamente asociados al sector de pequeños productores, con serias consecuencias para la equidad y el crecimiento.