Summary Although there is currently much interest in the ‘Relief‐Development Continuum’ this has no generally accepted definition or practical meaning. It is suggested that the phrase can have meaning only from a defined perspective and from a definition of the words ‘relief’ and ‘development’. As there are many perspectives, the ‘Relief‐Development Continuum’ has many meanings with very different practical implications. Resumé Aide d'urgence, réhabilitation, développement: peut‐on utilement distinguer entre ces termes? Malgré le grand intérêt actuellement suscité par le “continuum aide d'urgence‐développement”, celuici ne possède aucune définition qui soit généralement acceptée: et par ailleurs, cette expression ne trouve aucune réalisation pratique. L'article propose que cette phrase ne peut avoir de signification qu'à partir d'une perspective définie, et moyennant une définition préalable des expressions “aide d'urgence” et “développement”. Si l'on tient compte du très grand nombre de perspectives, l'expression “continuum aide d'urgence‐développement” est doté de beaucoup de significations et donc, de nombreuses implications pratiques très différentes. Resumen ¿Asistencia, rehabilitación y desarrollo: es útil distinguirlos? A pesar de que existe actualmente mucho interés en el ‘Continuo Asistencia‐Desarrollo’, éste no tiene una definición universalmente aceptada ni un significado práctico. Se sugiere en el artículo que la frase puede tener significación sólo desde una perspectiva definida y desde una definición de las palabras ‘asistencia' y'desarrollo’. Al haber muchas perspectivas, el ‘Continuo’ tiene muchas significaciones con implicaciones prácticas muy diferentes.